2.16.2011

"Maguro (tuna) " and Japanese

The "Maguro (tuna) " has been assumed to be for food for a long time in Japan, tuna's bone has been excavated from the kitchen midden of Jomon Period. And at that time, tuna's reputation was not good because it was perishable over.
The tuna was a popular fish until before the war, and mostly the part of lean was eaten. As for "Toro" that was the part of fat, it was unpopular because it was very perishable. So the "Toro" had been entirely used for processed foods. But after the 1960's, by the advancement of the cryopreservation technology, "Toro" has been valued highly as a raw food.
In statistics in 1995, the tuna haul in the world was 1.91 million tons. And Japan consumes 710,000t among those, and is eating 600,000t as sashimi and sushi.
Thus, the tuna is irreplaceable existence for the Japanese. Especially, the reason why Japanese loves "Maguro" is that it's terribly delicious.

2.02.2011

Can you read this menu?

Difficulty LEVEL 1 







"OSUSUME" means recommendations. And for more example,
"今日のおすすめ (KYOU NO OSUSUME) "="Today's recommendations"
"当店のおすすめ (TOUTEN NO OSUSUME) "="Shop's recommendations"

"URIKIRE MASHITA" means that this menu is sold out.
Just only the word "URIKIRE" has same meanings.
"URI (うり)" means to sell and "KIRE (きれ)" means the end.

"ATSUAGE YAKI"
"TAKENOKO NO KUSHIAGE"
"SASAMI KUSHIYAKI WASABI ZOE"
are very very "OISHII" dishes. I love those so much.

"GATSU SASHI" is Sashimi of pork guts.
I'm sure that the foreigners can't understand the reason why Japanese eat pork guts.
In fact, I can't understand either, though I'm Japanese....